начиталось всяко-разное. и довольно разношерстное.
К.С.Льюис , "Настигнут радостью". Наверно , нелепо писать что-то о стиле и содержании. Он всегда точен , ироничен , критичен и добр. И искренен. Делиться опытом ли , мыслями , выводами -- важное и не всем доступное умение.
Еще одна книга Б.Сарнова , "Красные бокалы".Шестидесятники , самиздат , "Метрополь" и т.д. Вопросы этики , уважения , порядочности , встающие перед человеком и определяющие его место , значение для друзей , в литературе , в обществе. И да , наверно , можно провести параллель , пусть и довольно условную , с "Таинственной страстью" В.Аксенова (в сериале смотрела пару серий отрывками. не , ерунда. только читать) , но интереснее , возможно , и правильнее сравнивать с с аксеновским же "Ожогом". Острее , да.
Прекрасный роман Ю.Домбровского , "Хранитель древностей". О его "Факультете ненужных вещей" уже писала. Эта книга считается почти автобиографичной. Средняя Азия времен 1930-х. Сотрудник музея , который знает много больше директора и других. Увлечен историей , в экспонатах музея видит не просто предметы , а живую историю. Он замечает , просто не может не замечать , партийного кликушества , исчезновения людей , шепота , страха , старательного исполнения деректив , но отмахивается от всего. Отмахивается , пока хватает сил , терпения и совести. Его предупреждают , оберегают , останавливают от высказывания мыслей и суждений. Но маховик уже запущен , скрыться нельзя , можно отсрочить приговор. Зыбин понимает , что скоро и его черед. Книга заканчивается невероятной сценой встречи главного героя , следователя НКВД , которая под видом журналистки следила за группой археологов и музейщиков, и секретаря-машинистки , что не раз намекала Зыбину об осторожности. Поздней ночью он идет домой и встречает пару женщин , одна из которых напечатала ордер на его арест , вторая этот ордер подписала. Все трое сходятся в одной точке города и знания/предчувствия будущего.
Какими-то деталями быта , поведения и привычками героев "Хранитель" напомнил мне "Петлю и камень в зеленой траве" братьев Вайнеров. В ней события происходят лет на сорок позднее , но преемственность поведения никуда не делась. Увы.
Новое для меня имя -- Е.Чижов , "Перевод с подстрочника". Московский поэт , зарабатывающий на жизнь переводами стихов , по приглашению институтского друга едет в некую страну Коштырбастан , получившую независимость после распада некой империи. Едет не на экскурсию , а чтобы работать над переводами стихов великого руководителя , отца и т.д. народа. В поезде он знакомится с молодым мужчиной и по его просьбе прячет у себя в чемодане какую-то книгу , потому что с иностранца де взятки гладки.В столице он поселяется в выделенной ему квартире , которая , как окажется позже , принадлежала семье некогда уважаемого и уже арестованного профессора. Бывший однокурсник оказывается влиятельным и уважаемым чиновником на телевидении. Масса впечатлений , беззаботная жизнь , женщины -- все организовано для плодотворной работы. Но -- не идет. Не находятся рифмы , не чувствуется связь с автором. Переводчик едет на сельскую свадьбу и там узнает (о диво!) , что не все чтят и уважают великого руководителя. Некоторые считают его тираном. Оппозиция готовит покушение. Потом он знакомится с поэтом , который заявляет , что это он пишет стихи за великого. Сам того не замечая , переводчик втягивается в игру разных сил , в их противостояние. И не понимает серьезности происходящего. Забывает , что красивые восточные сказки жестоки и не обходятся без сцен наказания. Будь ты местный или пришлый. Уже в тюрьме он знакомится с арестованными по политическим статьям.Но не считает себя таковым. Верит , в очередной раз , в справедливость и добрый гений здешнего тирана. Да и мне не верилось в печальный исход. Нет , восточная сказка не знает снисхождений. Переводчика казнили , друг остался без должности , но с семьей . Жизнь покатилась дальше.
Еще одно новое имя -- А.Иличевский , "Матисс". Две параллельные жизни -- физика и парочки бомжей , которые все же пересекутся . В подъезде дома ночуют бомжи -- мужчина и женщина. Их выгоняют , защищает только один жилец. В конце концов находится компромисс : бомжей не гонят , но они убирают за собой. Мужчина оберегает молодую женщину , которая почти не умела говорить, убогая. У них у каждого своя история. А вот физик в один прекрасный , или не очень , момент , решает попробовать такую жизнь. Стать свободным от людей , обязательств , вещей и , может быть , от себя. Он скитается по городу , потом живет в метро , изучая подземные туннели , тайные переходы , свыкаясь с темнотой , пытаясь слиться с ней. Как-то он встречает знакомую парочку и уже втроем они решают пешком отправиться на юг. Путешествие показывает , что одинаковое социальное положение не обещает единения , поддержки , понимания . Совсем не обещает. И возможность увидеть , обустроить красоту своей жизни требует индивидуальных усилий. Каждый сам себе -- Матисс , выращивающий свой сад Живерни.
Г.Бёлль , "И не сказал ни единого слова..." Послевоенная Германия , бывший солдат , пьющий , ушедший из дома и семьи , безденежье и безработица. Найти опоры очень трудно. Хотя , искать особо и не нужно. Достаточно вспомнить о любви -- к себе , к близкому , к жизни вообще.
Сборник новелл Р.Шмаракова , "Под буковым кровом". Каждая из семи новелл написана в определенном стиле. Первая рассказывает о Сократе , и стиль Платона(в переводах , конечно) узнаваем . Ренессанс , Германия , Россия. Тонко , красиво , намеком , оставляя место для мыслей , фантазии , восторга.
Ну и прочитанные скорее из любопытства "Кошки" Д.Лессинг. Нобелевский лауреат и все такое. Тем более , другие ее книги пришлись очень и очень.
К.С.Льюис , "Настигнут радостью". Наверно , нелепо писать что-то о стиле и содержании. Он всегда точен , ироничен , критичен и добр. И искренен. Делиться опытом ли , мыслями , выводами -- важное и не всем доступное умение.
Еще одна книга Б.Сарнова , "Красные бокалы".Шестидесятники , самиздат , "Метрополь" и т.д. Вопросы этики , уважения , порядочности , встающие перед человеком и определяющие его место , значение для друзей , в литературе , в обществе. И да , наверно , можно провести параллель , пусть и довольно условную , с "Таинственной страстью" В.Аксенова (в сериале смотрела пару серий отрывками. не , ерунда. только читать) , но интереснее , возможно , и правильнее сравнивать с с аксеновским же "Ожогом". Острее , да.
Прекрасный роман Ю.Домбровского , "Хранитель древностей". О его "Факультете ненужных вещей" уже писала. Эта книга считается почти автобиографичной. Средняя Азия времен 1930-х. Сотрудник музея , который знает много больше директора и других. Увлечен историей , в экспонатах музея видит не просто предметы , а живую историю. Он замечает , просто не может не замечать , партийного кликушества , исчезновения людей , шепота , страха , старательного исполнения деректив , но отмахивается от всего. Отмахивается , пока хватает сил , терпения и совести. Его предупреждают , оберегают , останавливают от высказывания мыслей и суждений. Но маховик уже запущен , скрыться нельзя , можно отсрочить приговор. Зыбин понимает , что скоро и его черед. Книга заканчивается невероятной сценой встречи главного героя , следователя НКВД , которая под видом журналистки следила за группой археологов и музейщиков, и секретаря-машинистки , что не раз намекала Зыбину об осторожности. Поздней ночью он идет домой и встречает пару женщин , одна из которых напечатала ордер на его арест , вторая этот ордер подписала. Все трое сходятся в одной точке города и знания/предчувствия будущего.
Какими-то деталями быта , поведения и привычками героев "Хранитель" напомнил мне "Петлю и камень в зеленой траве" братьев Вайнеров. В ней события происходят лет на сорок позднее , но преемственность поведения никуда не делась. Увы.
Новое для меня имя -- Е.Чижов , "Перевод с подстрочника". Московский поэт , зарабатывающий на жизнь переводами стихов , по приглашению институтского друга едет в некую страну Коштырбастан , получившую независимость после распада некой империи. Едет не на экскурсию , а чтобы работать над переводами стихов великого руководителя , отца и т.д. народа. В поезде он знакомится с молодым мужчиной и по его просьбе прячет у себя в чемодане какую-то книгу , потому что с иностранца де взятки гладки.В столице он поселяется в выделенной ему квартире , которая , как окажется позже , принадлежала семье некогда уважаемого и уже арестованного профессора. Бывший однокурсник оказывается влиятельным и уважаемым чиновником на телевидении. Масса впечатлений , беззаботная жизнь , женщины -- все организовано для плодотворной работы. Но -- не идет. Не находятся рифмы , не чувствуется связь с автором. Переводчик едет на сельскую свадьбу и там узнает (о диво!) , что не все чтят и уважают великого руководителя. Некоторые считают его тираном. Оппозиция готовит покушение. Потом он знакомится с поэтом , который заявляет , что это он пишет стихи за великого. Сам того не замечая , переводчик втягивается в игру разных сил , в их противостояние. И не понимает серьезности происходящего. Забывает , что красивые восточные сказки жестоки и не обходятся без сцен наказания. Будь ты местный или пришлый. Уже в тюрьме он знакомится с арестованными по политическим статьям.Но не считает себя таковым. Верит , в очередной раз , в справедливость и добрый гений здешнего тирана. Да и мне не верилось в печальный исход. Нет , восточная сказка не знает снисхождений. Переводчика казнили , друг остался без должности , но с семьей . Жизнь покатилась дальше.
Еще одно новое имя -- А.Иличевский , "Матисс". Две параллельные жизни -- физика и парочки бомжей , которые все же пересекутся . В подъезде дома ночуют бомжи -- мужчина и женщина. Их выгоняют , защищает только один жилец. В конце концов находится компромисс : бомжей не гонят , но они убирают за собой. Мужчина оберегает молодую женщину , которая почти не умела говорить, убогая. У них у каждого своя история. А вот физик в один прекрасный , или не очень , момент , решает попробовать такую жизнь. Стать свободным от людей , обязательств , вещей и , может быть , от себя. Он скитается по городу , потом живет в метро , изучая подземные туннели , тайные переходы , свыкаясь с темнотой , пытаясь слиться с ней. Как-то он встречает знакомую парочку и уже втроем они решают пешком отправиться на юг. Путешествие показывает , что одинаковое социальное положение не обещает единения , поддержки , понимания . Совсем не обещает. И возможность увидеть , обустроить красоту своей жизни требует индивидуальных усилий. Каждый сам себе -- Матисс , выращивающий свой сад Живерни.
Г.Бёлль , "И не сказал ни единого слова..." Послевоенная Германия , бывший солдат , пьющий , ушедший из дома и семьи , безденежье и безработица. Найти опоры очень трудно. Хотя , искать особо и не нужно. Достаточно вспомнить о любви -- к себе , к близкому , к жизни вообще.
Сборник новелл Р.Шмаракова , "Под буковым кровом". Каждая из семи новелл написана в определенном стиле. Первая рассказывает о Сократе , и стиль Платона(в переводах , конечно) узнаваем . Ренессанс , Германия , Россия. Тонко , красиво , намеком , оставляя место для мыслей , фантазии , восторга.
Ну и прочитанные скорее из любопытства "Кошки" Д.Лессинг. Нобелевский лауреат и все такое. Тем более , другие ее книги пришлись очень и очень.